Pisma estetyczne
Salomon Maimon przynależał do trzech kultur:
niemieckiej, żydowskiej i polskiej. Pisał po niemiecku i hebrajsku. Będąc
intelektualistą swych czasów, postrzegał samego siebie jako Europejczyka należącego
do kręgu kultury berlińskiej. Nigdy jednak nie zatracił swej przynależności żydowskiej,
o czym najdobitniej świadczy nie tylko tematyka, którą się interesował, ale też
pseudonim, jaki przybrał. Nigdy też nie zatracił poczucia przynależności do Polski.
Swoje dzieło Versuch über die Transcendentalphilosophie. Mit einem Anhang über die
Symbolische Erkenntnis und Anmerkungen podpisał jako Salomon Maimon z Litwy w Polsce i
zadedykował je polskiemu królowi. […]
Maimon to myśliciel często przywoływany, ale rzadko studiowany. Wielka szkoda, bo znamy
kilka przykładów zainteresowania naszych filozofów wczesnym idealizmem niemieckim, a
nawet prób twórczego rozwoju tego idealizmu, by przypomnieć Szaniawskiego, Gołuchowskiego,
Brzozowskiego, czy w nowszych czasach Siemka i pozostawioną przez niego szkołę.
Niestety, choć zakrawa to na paradoks, niniejszy zbiór rozpraw o estetyce, jeśli nie
liczyć przywołanej Autobiografii, jest pierwszą publikacją tłumaczeń dzieł
filozoficznych Maimona na język polski. Z tym większą przyjemnością przekazujemy go w
ręce czytelników.
Z Wprowadzenia
Redakcja naukowa i opracowanie – Kinga Kaśkiewicz
Przekład – Kinga Kaśkiewicz i Mirosław Żelazny
Wprowadzenie (Kinga Kaśkiewicz) / 7
Nota edytorska / 19
Salomon Maimon
O estetyce / 21
Geniusz i metodyczny wynalazca / 116
Wielki człowiek / 129
Słownik filozoficzny (fragmenty) / 151
Indeks osobowy / 155
158 stron, Format: 19.3x19.5, oprawa miękka